LỜI CHỨNG
Của Cô
NGUYỄN TÚ LOAN
Hội Thánh Tin Lành Belvedere, California
Nhân Ngày Lễ Báp-têm 20/11/2022
Của Cô
NGUYỄN TÚ LOAN
Hội Thánh Tin Lành Belvedere, California
Nhân Ngày Lễ Báp-têm 20/11/2022
Kính thưa Mục Sư Quản Nhiệm,
Kính thưa toàn thể các Con cái Chúa của Hội Thánh Belvedere.
Tôi, Nguyễn Tú Loan, trước kia gia đình tôi chỉ thờ cúng ông bà ở VN. Thời gian qua định cư Mỹ tôi theo đạo Mặc Môn và đã làm báp-têm, tôi đã không tìm thấy đức tin và sự thay đổi gì cho tôi lúc đó. Mãi đến sau tôi được ba má tôi dẫn dắt tôi đến Hội Thánh Tin Lành Belvedere này (ba tôi theo Chúa khi ở VN trong thời gian bị tù đày cộng sản). Từ đó tôi được Chúa dẫn dắt, chạm vào lòng tôi và tôi được thức tỉnh với lẽ thật của Chúa. Chúa đã ban nhiều ơn phước lạ lùng cho gia đình chúng tôi, trên công việc làm của tôi được thăng tiến đến dỉnh cao, từ việc sắp xếp hồ sơ bệnh nhân trong phòng file room đến hôm nay trở thành một Health Information senior tech của nhân viên chính phủ. Và Chúa đã chữa lành, che chở tôi trong tai nạn trượt tuyết. Câu Kinh Thánh mà tôi tâm đắc phù hợp với những gì Chúa đã ban cho tôi:
Ê-phê-sô 2:8 Vả, ấy là nhờ ân-điển, bởi đức-tin, mà anh em được cứu, điều đó không phải đến từ anh em, bèn là sự ban cho của Đức Chúa Trời.
Lạy Cha, Chúa Giê-xu và Chúa Thánh Linh, hôm nay con nguyện xin Ngài tiếp nhận con vì con đã nhận biết tội lổi của con mà Chúa đã gánh và chết trên thập tự giá để cứu chuộc chúng con. Con đã được Chúa thương xót tha thứ và sẽ ban cho con sự sống đời đời.
Câu Kinh Thánh nửa mà con yêu quí: Giăng 1:12
Nhưng hễ ai đã nhận Ngài, thì Ngài ban cho quyền-phép trở nên con-cái Đức Chúa Trời, là ban cho những kẻ tin danh Ngài
Qua thời gian con được cô Thọ hướng dẫn tận tình học lời Ngài, cùng sự ban ơn phước của Chúa trên đời sống con và con nhận biết rằng con cần Ngài dạy dỗ con, che chở con và biến đổi con trở nên người như Chúa muốn.
Giờ con đứng trước Hội thánh để tuyên xưng đức tin nơi Đức Chúa Jêsus Christ với Thánh Lễ Báp-têm sáng hôm nay. Con biết rằng mọi tỗi lỗi của con đã được rữa sạch và đồng sống lại với Ngài với một con người mới. Con xin hứa sẽ sống vâng phục lời Chúa và hầu việc Ngài trong mọi cơ hội được ban cho.
Nguyện xin Chúa Thánh Linh ở cùng con và ban cho con đức tin mỗi ngày càng thêm vững vàng hơn, và giữ lòng trung tín với Chúa trong mọi hoàn cảnh.
Nguyện xin đời sống con qui vào danh vinh hiển đời đời trong Cứu Chúa Jesus Christ, A-men.
Dear Pastor, dear Belvedere Church,
I am Nguyen Tu Loan. Previously, my family only worshiped ancestors in Vietnam. When I came to the United States, I became a Mormon and was baptized by the Mormon church. I had no faith or felt any change in my life at that time. Later my parents brought me to Belvedere Church (my father became a Christian in the re-ecducation camp in Vietnam).
From there, God guided me, He touched my heart, and I was awakened to His truth. God has blessed our family with many amazing blessings: I was promoted in my job, from arranging patient files in the file room to today becoming a Health Information senior tech of a government agency.
God also healed me from a ski accident some years ago.
This is one of my favorite verse: Ephesians 2:8
For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God
Father, Jesus and Holy Spirit, I ask You today to receive me because I have acknowledged my sins that You bore on the cross to redeem those who believe in You. I have been forgiven by Your mercy and will have eternal life.
This is another Bible verse that I love: John 1:12
Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God
Through Mrs. Tho, who wholeheartedly taught me God’s Word, I realized that I needed God to teach me, protect me and transform me into a person He wanted me to be.
Today, I am standing before the church to profess my faith in Jesus Christ with Baptism this morning. I know that all my sins have been washed away and I am resurrected with Him as a new person. I promise to live obediently to God’s Word and serve Him in every opportunity given to me.
May the Holy Spirit be with me and give me faith that grows stronger day by day, and help me to remain faithful to God in all circumstances.
May Jesus Christ be glorified in my life. Amen.
Kính thưa toàn thể các Con cái Chúa của Hội Thánh Belvedere.
Tôi, Nguyễn Tú Loan, trước kia gia đình tôi chỉ thờ cúng ông bà ở VN. Thời gian qua định cư Mỹ tôi theo đạo Mặc Môn và đã làm báp-têm, tôi đã không tìm thấy đức tin và sự thay đổi gì cho tôi lúc đó. Mãi đến sau tôi được ba má tôi dẫn dắt tôi đến Hội Thánh Tin Lành Belvedere này (ba tôi theo Chúa khi ở VN trong thời gian bị tù đày cộng sản). Từ đó tôi được Chúa dẫn dắt, chạm vào lòng tôi và tôi được thức tỉnh với lẽ thật của Chúa. Chúa đã ban nhiều ơn phước lạ lùng cho gia đình chúng tôi, trên công việc làm của tôi được thăng tiến đến dỉnh cao, từ việc sắp xếp hồ sơ bệnh nhân trong phòng file room đến hôm nay trở thành một Health Information senior tech của nhân viên chính phủ. Và Chúa đã chữa lành, che chở tôi trong tai nạn trượt tuyết. Câu Kinh Thánh mà tôi tâm đắc phù hợp với những gì Chúa đã ban cho tôi:
Ê-phê-sô 2:8 Vả, ấy là nhờ ân-điển, bởi đức-tin, mà anh em được cứu, điều đó không phải đến từ anh em, bèn là sự ban cho của Đức Chúa Trời.
Lạy Cha, Chúa Giê-xu và Chúa Thánh Linh, hôm nay con nguyện xin Ngài tiếp nhận con vì con đã nhận biết tội lổi của con mà Chúa đã gánh và chết trên thập tự giá để cứu chuộc chúng con. Con đã được Chúa thương xót tha thứ và sẽ ban cho con sự sống đời đời.
Câu Kinh Thánh nửa mà con yêu quí: Giăng 1:12
Nhưng hễ ai đã nhận Ngài, thì Ngài ban cho quyền-phép trở nên con-cái Đức Chúa Trời, là ban cho những kẻ tin danh Ngài
Qua thời gian con được cô Thọ hướng dẫn tận tình học lời Ngài, cùng sự ban ơn phước của Chúa trên đời sống con và con nhận biết rằng con cần Ngài dạy dỗ con, che chở con và biến đổi con trở nên người như Chúa muốn.
Giờ con đứng trước Hội thánh để tuyên xưng đức tin nơi Đức Chúa Jêsus Christ với Thánh Lễ Báp-têm sáng hôm nay. Con biết rằng mọi tỗi lỗi của con đã được rữa sạch và đồng sống lại với Ngài với một con người mới. Con xin hứa sẽ sống vâng phục lời Chúa và hầu việc Ngài trong mọi cơ hội được ban cho.
Nguyện xin Chúa Thánh Linh ở cùng con và ban cho con đức tin mỗi ngày càng thêm vững vàng hơn, và giữ lòng trung tín với Chúa trong mọi hoàn cảnh.
Nguyện xin đời sống con qui vào danh vinh hiển đời đời trong Cứu Chúa Jesus Christ, A-men.
Dear Pastor, dear Belvedere Church,
I am Nguyen Tu Loan. Previously, my family only worshiped ancestors in Vietnam. When I came to the United States, I became a Mormon and was baptized by the Mormon church. I had no faith or felt any change in my life at that time. Later my parents brought me to Belvedere Church (my father became a Christian in the re-ecducation camp in Vietnam).
From there, God guided me, He touched my heart, and I was awakened to His truth. God has blessed our family with many amazing blessings: I was promoted in my job, from arranging patient files in the file room to today becoming a Health Information senior tech of a government agency.
God also healed me from a ski accident some years ago.
This is one of my favorite verse: Ephesians 2:8
For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God
Father, Jesus and Holy Spirit, I ask You today to receive me because I have acknowledged my sins that You bore on the cross to redeem those who believe in You. I have been forgiven by Your mercy and will have eternal life.
This is another Bible verse that I love: John 1:12
Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God
Through Mrs. Tho, who wholeheartedly taught me God’s Word, I realized that I needed God to teach me, protect me and transform me into a person He wanted me to be.
Today, I am standing before the church to profess my faith in Jesus Christ with Baptism this morning. I know that all my sins have been washed away and I am resurrected with Him as a new person. I promise to live obediently to God’s Word and serve Him in every opportunity given to me.
May the Holy Spirit be with me and give me faith that grows stronger day by day, and help me to remain faithful to God in all circumstances.
May Jesus Christ be glorified in my life. Amen.