LỜI CHỨNG
Của Cô
TRẦN THANH THÚY HIỀN
Hội Thánh Tin Lành Belvedere, California
Nhân Ngày Lễ Báp-têm 20/11/2022
Của Cô
TRẦN THANH THÚY HIỀN
Hội Thánh Tin Lành Belvedere, California
Nhân Ngày Lễ Báp-têm 20/11/2022
Con kính lấy Đức Chúa Trời là Cha yêu dấu đời đời của chúng con. Con xin tạ ơn Chúa đã cho con có cơ hội được tôn vinh Chúa và thờ phượng Chúa. Con là Hiền sinh ra và lớn lên ở một nơi không có một hội thánh hay bất cứ nơi nào để có thể được biết đến Chúa. Nhưng Chúa đã thương xót con mà tha tội cũng như dìu dắt con đến với nhà của Chúa. Con xin cảm tạ ơn Chúa vô cùng.
Và tôi xin thưa với hội thánh là trước kia tôi là một người luôn lo lắng cho tương lai dù bản thân tôi chẳng thể làm được điều gì. Nhưng con tạ ơn Chúa sau khi tôi được Chúa mở trí mở long, Chúa cứu vớt tôi thì tôi đã trở thành một con người tươi mới khác hoàn toàn. Tôi không còn phải buồn lo bất cứ chuyện gì về kinh tế hay mọi sự. Chúa sắp đặt hết tất cả mọi chuyện trong cuộc đời của tôi. Có những chuyện tôi chỉ nghĩ trong đầu thì cảm ơn Chúa. Chúa đã biết nhu cầu của tôi mà ban phát cho tôi.
Giờ đây tôi chỉ xin thưa với hội thánh con cái Chúa rằng mỗi ngày tôi sống là mỗi ngày tôi cảm ơn Chúa và hồi niệm Chúa, nhớ ơn Chúa và xót thương Chúa. Và tôi lấy làm tiếc nuối là đến giờ này tôi mới được biết đến Chúa. Nếu có sự lựa chọn, tôi sẽ xin Chúa cho tôi được tin Chúa từ khi mới chào đời, để tôi được thờ phượng Chúa nhiều hơn. Thật đáng tiếc cho những ai còn nghi ngờ về Chúa vì như vậy là họ đã tự đánh mất đi một điều mà bao nhiêu người chưa được để tôn vinh Chúa. Vì người chưa nghe đến Chúa, họ chưa có cơ hội được biết đến Chúa chứ không giống chúng ta được biết đến Chúa mà lại nghi ngờ Chúa.
Tôi cảm thấy tôi thật hãnh diện vì tôi được là con cái Chúa. Cái mà không phải ai có, bao nhiêu tiền tài danh vọng bằng cấp mà đổi lấy được. Sự vinh hiển của Chúa chúng ta là duy nhất và cao cả nhất.
Và ở đây tôi xin có lời cảm ơn Chúa và cảm ơn ông bà MS Nguyễn Ngọc Khiêm, cô Điệp, chị Dung, chị Xuyến và em Diễm, ông bà MS Ansary, ông bà MS Dương Đức Hiền, là những người đã chỉ dẫn và giúp đỡ để tôi được đến với Chúa gần hơn.
Và tôi chỉ xin có lời thưa với con cái Chúa là lời cầu nguyện của tôi với Chúa là một giao ước với Chúa rằng, Chúa ơi, con xin Ngài cáo trách con ngay lập tức mỗi khi con có sự suy nghĩ hay điều gì đó mà con không làm đẹp lòng Chúa, thì con xin Chúa hay sửa dạy con ngay tức khắc.
Dạ cuối cùng, tôi cầu xin Chúa ban phước cho hội thánh trên toàn thế giới nói chung và hội thánh Belvedere nói riêng, được PHỤC HƯNG, để có nhiều người tin nhận Chúa nhiều hơn.
Xin Chúa ban phước đặc biệt cho ông bà MS quản nhiệm Nguyễn Ngọc Khiêm, ông bà MS phụ tá Ansary, và cô chú Thọ, ông bà MS Duơng Đức Hiền, vì cô chú làm việc không ngừng nghỉ đem phước của Chúa cho mọi người ạ.
Tôi xin cảm ơn ông bà MS Khiêm, tôi xin cảm ơn ông bà MS Ansary, ông bà MS Dương Đức Hiền tôi xin cảm ơn Thầy Bình, chi Dung, chị Xuyến, em Diễm và tất cả mọi người trong Hội Thánh Belvedere. Tôi xin kính chúc bình an. Và tôi xin Chúa ban phước lành cho con cái Chúa đầy rẫy.
AMEN.
Trần Thanh Thúy Hiền
I thank God for giving me the opportunity to honor Him and worship Him. I am Hien. I was born and raised in a place where there is no church or places to know God. But God had mercy on me, He forgave me and saved me. I thank God very much.
I would like to tell the church that in the past I was a person who always worry a lot about the future even though I could not do anything myself. But I thank God for opening up my mind and heart to Him. I thank God for saving me and making me into a completely different person. I no longer worry about my finances or anything else. God has provided everything in my life. God knows all my needs and provides for me.
Now I just want to tell the church, that I thank God for His grace and mercy every day. I regret that I didn’t know God until now. I wish I would have known God when I was young, so that I could worship Him more. It's a pity for those who still doubt about God because they don’t know what they are missing: they don’t get to worship and glorify God.
I am proud to be a child of God. No amount of money or fame or degrees can be traded for being a child of God. The glory of our Lord is unique and supreme.
I would like to thank God, Mrs Diep, Mrs Dung, Pastor and Mrs. Duong Duc Hien, Pastor and Mrs Nguyễn Ngọc Khiêm, Pastor and Mrs Ansary, Mrs Xuyến và Mrs Diễm who help me to know God deeper.
I ask God to reprimand me and correct me immediately every time I have a thought or do something that is not pleasing to Him.
Finally, I ask God to bless the church in general and Belvedere church in particular, to be revived, and that more people will come to know God and trust Him.
May God bless especially Pastor and Mrs Duong Duc Hien, Pastor and Mrs Nguyen Ngoc Khiem, Pastor and Mrs Ansary, and Mr and Mrs Tho for their diligent work in teaching God’s Word.
Again, I would like to thank Pastor and Mrs Duong Duc Hien, Pastor and Mrs Khiem, Pastor and Mrs Ansary, Mr Binh, Mrs Dung, Mrs. Xuyen, Mrs Diem and everyone at Belvedere Church. May His grace and peace be abundant to all.
Amen.
Trần Thanh Thúy Hiền
Và tôi xin thưa với hội thánh là trước kia tôi là một người luôn lo lắng cho tương lai dù bản thân tôi chẳng thể làm được điều gì. Nhưng con tạ ơn Chúa sau khi tôi được Chúa mở trí mở long, Chúa cứu vớt tôi thì tôi đã trở thành một con người tươi mới khác hoàn toàn. Tôi không còn phải buồn lo bất cứ chuyện gì về kinh tế hay mọi sự. Chúa sắp đặt hết tất cả mọi chuyện trong cuộc đời của tôi. Có những chuyện tôi chỉ nghĩ trong đầu thì cảm ơn Chúa. Chúa đã biết nhu cầu của tôi mà ban phát cho tôi.
Giờ đây tôi chỉ xin thưa với hội thánh con cái Chúa rằng mỗi ngày tôi sống là mỗi ngày tôi cảm ơn Chúa và hồi niệm Chúa, nhớ ơn Chúa và xót thương Chúa. Và tôi lấy làm tiếc nuối là đến giờ này tôi mới được biết đến Chúa. Nếu có sự lựa chọn, tôi sẽ xin Chúa cho tôi được tin Chúa từ khi mới chào đời, để tôi được thờ phượng Chúa nhiều hơn. Thật đáng tiếc cho những ai còn nghi ngờ về Chúa vì như vậy là họ đã tự đánh mất đi một điều mà bao nhiêu người chưa được để tôn vinh Chúa. Vì người chưa nghe đến Chúa, họ chưa có cơ hội được biết đến Chúa chứ không giống chúng ta được biết đến Chúa mà lại nghi ngờ Chúa.
Tôi cảm thấy tôi thật hãnh diện vì tôi được là con cái Chúa. Cái mà không phải ai có, bao nhiêu tiền tài danh vọng bằng cấp mà đổi lấy được. Sự vinh hiển của Chúa chúng ta là duy nhất và cao cả nhất.
Và ở đây tôi xin có lời cảm ơn Chúa và cảm ơn ông bà MS Nguyễn Ngọc Khiêm, cô Điệp, chị Dung, chị Xuyến và em Diễm, ông bà MS Ansary, ông bà MS Dương Đức Hiền, là những người đã chỉ dẫn và giúp đỡ để tôi được đến với Chúa gần hơn.
Và tôi chỉ xin có lời thưa với con cái Chúa là lời cầu nguyện của tôi với Chúa là một giao ước với Chúa rằng, Chúa ơi, con xin Ngài cáo trách con ngay lập tức mỗi khi con có sự suy nghĩ hay điều gì đó mà con không làm đẹp lòng Chúa, thì con xin Chúa hay sửa dạy con ngay tức khắc.
Dạ cuối cùng, tôi cầu xin Chúa ban phước cho hội thánh trên toàn thế giới nói chung và hội thánh Belvedere nói riêng, được PHỤC HƯNG, để có nhiều người tin nhận Chúa nhiều hơn.
Xin Chúa ban phước đặc biệt cho ông bà MS quản nhiệm Nguyễn Ngọc Khiêm, ông bà MS phụ tá Ansary, và cô chú Thọ, ông bà MS Duơng Đức Hiền, vì cô chú làm việc không ngừng nghỉ đem phước của Chúa cho mọi người ạ.
Tôi xin cảm ơn ông bà MS Khiêm, tôi xin cảm ơn ông bà MS Ansary, ông bà MS Dương Đức Hiền tôi xin cảm ơn Thầy Bình, chi Dung, chị Xuyến, em Diễm và tất cả mọi người trong Hội Thánh Belvedere. Tôi xin kính chúc bình an. Và tôi xin Chúa ban phước lành cho con cái Chúa đầy rẫy.
AMEN.
Trần Thanh Thúy Hiền
I thank God for giving me the opportunity to honor Him and worship Him. I am Hien. I was born and raised in a place where there is no church or places to know God. But God had mercy on me, He forgave me and saved me. I thank God very much.
I would like to tell the church that in the past I was a person who always worry a lot about the future even though I could not do anything myself. But I thank God for opening up my mind and heart to Him. I thank God for saving me and making me into a completely different person. I no longer worry about my finances or anything else. God has provided everything in my life. God knows all my needs and provides for me.
Now I just want to tell the church, that I thank God for His grace and mercy every day. I regret that I didn’t know God until now. I wish I would have known God when I was young, so that I could worship Him more. It's a pity for those who still doubt about God because they don’t know what they are missing: they don’t get to worship and glorify God.
I am proud to be a child of God. No amount of money or fame or degrees can be traded for being a child of God. The glory of our Lord is unique and supreme.
I would like to thank God, Mrs Diep, Mrs Dung, Pastor and Mrs. Duong Duc Hien, Pastor and Mrs Nguyễn Ngọc Khiêm, Pastor and Mrs Ansary, Mrs Xuyến và Mrs Diễm who help me to know God deeper.
I ask God to reprimand me and correct me immediately every time I have a thought or do something that is not pleasing to Him.
Finally, I ask God to bless the church in general and Belvedere church in particular, to be revived, and that more people will come to know God and trust Him.
May God bless especially Pastor and Mrs Duong Duc Hien, Pastor and Mrs Nguyen Ngoc Khiem, Pastor and Mrs Ansary, and Mr and Mrs Tho for their diligent work in teaching God’s Word.
Again, I would like to thank Pastor and Mrs Duong Duc Hien, Pastor and Mrs Khiem, Pastor and Mrs Ansary, Mr Binh, Mrs Dung, Mrs. Xuyen, Mrs Diem and everyone at Belvedere Church. May His grace and peace be abundant to all.
Amen.
Trần Thanh Thúy Hiền